前天下午,唐艺昕发微博称感谢大伙的关心,确实是有好消息了,可能一部分吃瓜群众还蒙在鼓里,到底是什么好消息呢?
其实,好消息是唐艺昕怀孕了。去年12月份有媒体拍到了她和父母逛超市的照片,可以看出来的确有怀孕的迹象。
现在,夫妇两人发博亲承,还不忘提醒大伙疫情期间不要放松警惕,注意防护。
唐艺昕和张若昀这一对儿经过长达10年恋爱长跑,于去年6月27日修成正果。从相识到相恋,再到结婚有了孩子,可以说是很多人羡慕的美满爱情了。
值得一提的是,当初两人童话普通的结婚典礼在爱尔兰利默里克郡阿代尔庄园举办。该庄园是爱尔兰最美丽的城堡之一
此外,结婚典礼伴郎团和伴娘团的阵容也十分强大。伴郎团由井柏然、刘昊然和郭麒麟组成,伴娘团则由宋茜、沈梦辰和李沁组成。
结婚典礼所穿的中式礼服也是由知名设计师精心设计,包含之前的定制西装和婚纱,处处用心的小事都透露着美好的含义。
好了,在推荐完别人的幸福喜悦后,来学习一些干货吧。
我们在看到这条新闻后,就想到了have a baby这个有意思的短语,它的意思到底是怀孕还是生子呢?这是个值得讨论的话题,由于它牵扯到了英语学习中很多人会忽视的两点:时态(tense)和上下文(context)。
譬如说这两个例子。
在例句一中,这个过去式had有生子(giving birth)的意思,整句话译为这个年轻女生三个月前生下一个孩子。
在例句二中,这个目前式has有怀孕(pregnant)和拥有(possess)两层意思,可以译为这个年轻女生怀上孩子已有三个月的时间或这个年轻女生有一个三个月大的孩子。所以,具体是哪种意思还要看上下文。
依据英国当地人的回答,他们极少用has a baby来表示生孩子,由于生孩子更多强调的是一个复杂的过程。所以,他也提供了多个关于怀孕的地道表达方法,大家后面会讲到。
不过,如上图所示,也有人举了一个例子说明have可以用来表达give birth to这种意思,不过冠词是the,即have the baby,这个个例要记住。
由此来看,这个短语还相当复杂,需要大伙依据上下文自行多领会。
下面,给大伙说说怀孕和生子的有关表达方法。
1、怀孕的英文表达方法
① have a blessed event
这个表达与唐艺昕所说的确实有好事相对应,表示有喜事(指怀孕)。
She is about to have a blessed event.
她不久会有喜事。
② be having/carrying a baby/child
用该短语时,必须要注意时态是进行时哦。
I have the good news for you that I am having/carrying a baby/child.
我有好消息要对你说,我怀孕了。
③ expecting
怀孕,当然随着着一种期待,所以就有了be expecting a baby这个表达方法。
Prince Harry and Meghan Markle are expecting their first baby.
哈里王子和梅根马克尔正期待着他们第一个孩子的到来。
④ eating for two
一个非常有趣的关于怀孕的习语,不过它可不是吃两人份,而是(为了)两个人吃,即自己和肚子里的孩子,太形象了!
Have some more. You're eating for two.
多吃点, 你目前是两个人吃了。
⑤ in the family way
乍一看,还以为意思是回家的路呢。记住,in the family way也可以用来表示怀孕,多用于口语。可以如此理解,(有了孩子)才有一个真的的家庭,是否更容易记住了呢?
Did you hear the good news? Emily is in the family way!
你了解那个好消息了吗,艾美莉怀孕啦!
⑥ in delicate condition
该短语是老外惯用的一个委婉语,暗示怀孕。这里的delicate指的是(因为怀孕)而身体脆弱。
Are you sure you're up for this hike? I know you are in delicate condition.
你确定要参加这次徒步旅游吗?我了解你已有孕在身。
⑦ have a bun in the oven
非常有趣的一个俚语,bun是小圆面包,oven是烤箱,字面意思是面包在烤箱里面,实质意思是指胎儿、怀孕。
Johnny, I've something to tell you. I have a bun in the oven.
乔尼,我有事要对你说,我有喜了。
2、生子的英文表达方法
① give birth to
这个相信大伙都很了解了,可以算作最简单的表达方法了吧。
不过,需要提醒大伙的一点是注意它的第二层意思to initiate, originate,即创立,创始;创造。
所以,图中例句就能译为爱因斯坦创造了一种全新的看待物质和能量的方法。
② bear
在介绍第一个表达方法时,(上图)就已经把bear泄露了,它是give birth to的近义词。不过应该注意的是,bear的过去式是bore, borne或born是它的过去分词。
She was able to bear a baby/child.
她有能力生小孩。
She bore her husband a baby/child.
她为她老公生了一个孩子。
③ deliver
大伙都了解deliver的意思吧,不就是发送,发表;运输的意思么。不过,它还有一层to help or assist at the birth of...的意思,意为接生,一般作及物动词用。
不过,deliver也可以表达生小孩,不过要用被动语态,即sb be delivered of a baby/child,记住了吗?
She was delivered of a healthy boy.
她生了一个健康的男生。